すべての人のための図書を製作する方法
「図書製作に携わる人々」のためのマニュアル
シッセル・ホフガード・スウェンセン
すべての人のための図書
ノルウェー
シッセル・ホフガード・スウェンセン:
Hvordan lage bok til alle?
Håndbok for bokarbeidere.
オスロ:「すべての人のための図書」財団(Leser søker bok)2006年
すべての人のための図書を製作する方法
「図書製作に携わる人々」のためのマニュアル
著者による翻訳
オスロ:「すべての人のための図書」財団(Leser søker bok)2008年
本冊子の英語版への翻訳は、ノルウェー外務省からの補助金により可能となった。
序文
書物を含む文化へのアクセスは、障害者権利条約によれば民主的な権利である。これは、読むことが困難な人を含め、すべての人に、自分が読める図書を手に入れる権利があるということである。読みやすく改変された図書は高価だが、これは著者や編集者が何らかの形の代償を必要としていることを意味する。しかし、さまざまなタイプの読者に適した改変を可能にするには、読むことの困難さにかかわる各種の原因と影響に関する知識も重要となってくる。
読みやすく改変された書物に関する出版物はほとんどない。読みやすく改変された教材に関しては、それよりもやや充実している。また、この分野における研究もほとんど進んでいない。このため、「すべての人のための図書」財団(Leser søker bok)では、フィクションおよびノンフィクションの、読みやすく改変された書物の製作に携わる人々を支援するために、本冊子を作成することが得策であると考えた。これまで行われた研究は非常に少ないので、本冊子の大部分は経験に基づく内容となっている。
本冊子の意図するところは、秘策を記すことではない。そのようなものは存在しないからだ。しかし、フィクションおよびノンフィクションの両方に適用できるガイドラインを提供することは可能である。多くの道が、読書を愛する心へと通じているといえる。私たち同様、「逆風」の中で読書をしている人々も、興味を惹かれる内容を扱っている本や、読みたいと思わせてくれる本、そして自分自身の経験を強化してくれる本であれば、読みこなせる可能性が高い。これは多種多様な図書を揃える必要があるということだ。単一化ではなく多様性によって、すべての人のための図書が提供できるのだ。
本冊子はまず誰よりも著者、イラストレーター、そして出版社を対象としている。ただし、著者、イラストレーター等、特定して記すことはしていない。すべての図書は、これらの人々の協力の賜物だからである。
原稿の校正とコメントを担当してくれたニーナ・アスクヴィグ(Nina Askvig)とアン・マリット・グーダル(Anne Marit Godal)に感謝申し上げる。
2008年4月 オスロにて
シッセル・ホフガード・スウェンセン
目次
- はじめに
- 読みやすく改変された書物とは?
- シンプルなテキストの図書
- 見やすさ
- 読みやすさ
- 言葉づかい
- ディスレクシアの人々
- 読むことに慣れていない読者
- 言語的少数派
- 自閉症の人々
- simple_contents.htmlシンプルな内容の図書
- テキストのリライトと要約
- オーディオブック
- 点字図書
- 大活字本
- 手話および手話のイラスト付きの図書
- ブリス(BLISS)やピクトグラム(絵文字)、PCSつきの図書
- 挿絵
- テキストなしの図書
- どのようにしたらコミックストリップをさらにアクセシブルにできるのか?
- 布の本
- 指で読み、体験する本
- さわる本-出版社の課題
- 図書の形態
- 書体-スクリプト体-活字体
- 文字の大きさと行の長さ
- 節と文分割
- スペース
- 段組み
- 「テキストボックス」およびその他の効果的手段
- 背景と色彩
- 挿絵
- 紙
- 画面上で読む図書 表示
- 複数のグループを対象とした図書の製作は可能か?
- あとがき
- 参考文献リスト
- 参考図書(英語では利用できないもの)